http://www.andreabocelli.com/aforismi.html
trascrizione italiana dell'introduzione di Andrea
Fino a qualche tempo fa, avevo una conoscenza di internet, pressoché nulla: simile a quella che, ancor oggi, ho (che potrei dire): della quantistica, ad esempio, cioè un concetto molto vago, che mi consentiva appena di non confondere la rete, con le reti, che si realizzano la domenica nel mondo del calcio.
Nel frattempo, qualcuno si è dato premura di creare un sito web a me dedicato e di spiegarmene l'utilità, ma io ero irrimediabilmente impigliato in una rete fatta di note, di suoni, di voci e di strumenti, una rete dalla quale era impossibile trarmi d' impaccio.
Batti e ribatti si piega anche il ferro: oggi so cos'è internet, navigo, anch' io, ben inteso, con la prudenza del marinaio inesperto... E piano piano, devo ammetterlo, mi sono persino affezionato all' idea di poter comunicare col mondo intero in un intrigante rapporto di "do ut des", dal quale può nascere, con un po' di ottimismo e di buona volontà, tutto il bene possibile.
Grazie all' affetto e alla stima dei miei numerosissime sostenitori, sparsi in ogni parte del mondo, il mio sito costituisce oggi una realtà d' inusitate proporzioni: è come un lunghissimo treno, che attende di essere caricato d'ogni genere di merci da recare presso le più remote destinazioni. Questo treno si trova lì, fermo nella sua stazione, pronto a partire, se qualcuno vorrà riempirlo di tante cose: di tante idee, di tanti progetti, insomma, di tante piccole piante, che diano presto i loro buoni frutti.
Mi piace pensare che il mio sito possa diventare un motore di circolazione d' idee, di pensieri e chissà poi, di quante altre cose ancora, se è vero ancora, che da cosa nasce cosa.
Ora si tratta di rimboccarsi le maniche ed incominciare. Ho riflettuto a lungo sul modo migliore di dar vita a questa straordinaria avventura e alla fine ho pensato di muovere il primo passo, con un' iniziativa di carattere prettamente speculativo: si tratta di una raccolta di aforismi, diciamo così, di pensieri insomma, di piccole cose raccontate ai giornalisti, durante le numerosissime interviste rilasciate dall'inizio della mia carriera, si tratta, inoltre, di assurdità, nate dalle inquietudini di tutto il mio essere, nei lunghi silenzi, che precedono le esibizioni in pubblico, di massime lungamente elaborate e sintetizzate, nel tentativo, probabilmente vano, di raccontare ai figli la commedia della vita, proprio così; perché un padre spera sempre di poter arricchire con la propria esperienza il patrimonio genetico delle generazioni future...
Gli aforismi non hanno la pretesa di contenere verità assolute: da secoli è noto che a questo mondo è vero tutto e il contrario di tutto, perché l'uomo è la misura di tutte le cose..... Gli aforismi, però possono spronare la mente verso il ragionamento, verso quella dialettica interiore, che è così salutare per tutte quelle anime che intendono fuggire la catastrofe del fanatismo, della certezza che uccide il dubbio e ottenebra l'intelletto....
Da questa esigua raccolta di cose dette, a volte anche così, tanto per dire, per provocare, esce un ritratto abbastanza fedele di quel che son stato, di quel che sono, e forse, di quello che sarò. Un quadro sorprendentemente descrittivo delle mie debolezze, delle mie resipiscenze, ma anche delle passioni, delle tensioni, delle sofferenze, dei momenti di esaltazione, di euforia, per una vita, la mia, spesa nel tentativo spasmodico di capire qualcosa di questa vita.
Diciamo, che prendo la parola, nella speranza che, in seguito, vogliate dire la vostra, vogliate contribuire a questa circolazione delle idee, che da sempre rappresenta un' enorme opportunità per l'umanità intera: il dialogo edifica, il dialogo amplia gli orizzonti di ciascuno di noi.
Certo di poter contare sul loro prezioso aiuto, voglio anticipatamente ringraziare tutti i miei più stretti collaboratori: la mia eroica compagna Veronica, mio fratello Alberto, Massimiliano Ballanti, Renate Bausch, Carlo Bernini, l'avvocato Eugenio D'Andrea, Pierpaolo Guerrini, Franco Martinelli, Alessia Navarino, Andrea Primicerio e tutto il suo staff, Stefano Scozzese e Carlo Tomba.
Infine grazie di cuore a tutti voi per il vostro sostegno, il vostro aiuto e la vostra stima.
English translation of Andrea's introduction
Up until a short time ago I had almost no understanding of how the internet worked: I was about as knowledgeable as still today I might be on the subject of (what can I say) quantum theory, for example. That is to say I had a very vague idea which just about allowed me not to confuse the web with the nets, which are where goals are scored on Sundays in the football universe.
In the meantime, someone made it their business to create a web site dedicated to me and to explain how it worked, but I was irremediably caught up in a web made up of notes, sounds, voices and instruments, a web from which it was impossible to disentangle myself.
If you beat it repeatedly, even iron will bend: so today I know what the internet is, I too navigate, with the caution of an inexperienced mariner... and bit by bit, I have to confess, I have even become quite attached to the idea of being able to communicate with the whole world in this intriguing relationship of “do ut des”, from which, with a little optimism and good will, every possible good can derive.
Thanks to the affection and esteem of my many supporters, all over the world, my site today has achieved astonishing proportions: it is like a very long train which waits to be loaded with all sorts of cargo to be delivered to the most remote destinations. This train is ready at the station, waiting to leave, if someone feels the need to load it up with many things: many ideas, many plans, like many small plants which will soon bear good fruit.
I like to think that my site might become a driving force to move around ideas, thoughts and who knows what else, if it is still true that one thing begets another.
So now it is time to roll up my sleeves and start. I have reflected at length on the best way to breathe life into this extraordinary adventure and in the end I decided to make the first move with a purely speculative initiative: it is a collection of what we might call aphorisms, or ideas, small thoughts expressed to journalists during the infinite number of interviews which have been conducted from the start of my career. They are also absurd notions, originating in the anxieties I carried in my whole being during those long silences which preceded my public performances, maxims which have been worked on at length and synthesized, in the probably vain attempt to express the human comedy for my sons, to tell the drama that is a life, just like this; because a father always hopes to be able to use his own experience to enrich the genetic inheritance of future generations …
The aphorisms do not claim to encapsulate absolute truths: it has been known for centuries that in this world everything and its opposite is true, because man is the measure of all things… But aphorisms can stimulate the mind to reason, can draw it towards that interior dialectic which is so good for all those souls who want to flee the catastrophe of fanaticism, of certainty which kills doubt and obscures the intellect…
From this slender collection of things which I have said, occasionally also to be provocative, emerges a fairly faithful portrait of the man I was, the man I am, and, perhaps, the man I will be. A surprisingly full description of my weaknesses, my regrets, but also of my passions, tensions, suffering, moments of elation, of euphoria, for a life, my life, spent in the spasmodic attempt to understand something of our existence.
Let’s say that I give voice to these thoughts in the hope that later you will be able to have your say and want to add to this circulation of ideas which has always represented a huge opportunity for the whole of humanity: dialogue is edifying, dialogue broadens all of our horizons.
In my certainty of being able to count on their precious help, I want to express my thanks in advance to all my closest collaborators: my heroic partner Veronica, my brother Alberto, my very dear Mariella and Piero, Massimiliano Ballanti, Renate Bausch, Carlo Bernini, Eugenio D’Andrea, Pierpaolo Guerrini, Franco Martinelli, Alessia Navarino, Andrea Primicerio and all his staff, Stefano Scozzese and Carlo Tomba.
And finally a heartfelt thanks to you all for your support, your help and your esteem.
deutsche Übersetzung von Andreas Einfrührung
Bis vor kurzem war mein Wissen über das Internet, beinahe gleich Null: ähnlich wie das, möchte ich sagen, was ich zum Beispiel auch heute noch von der Quantentheorie habe, und das ist eine sehr vage Vorstellung, die mir gerade erlaubt, das Netz nicht mit den Netzen zu verwechseln, die sich sonntags in der Welt des Fußballs manifestieren.
Zwischenzeitlich hat sich jemand die Mühe gemacht, mir eine Website zu widmen und mir den Nutzen zu erklären, aber ich war unheilbar in ein Netz von Noten, Tönen, Instrumentenstimmen verstrickt, ein Netz aus dem es unmöglich war mich zu befreien.
Steter Tropfen höhlt den Stein: heute weiß ich was das Internet ist, auch ich navigiere, wohlgemerkt, mit der Vorsicht eines unerfahrenen Matrosen … und nach und nach, muss ich zugeben, habe ich sogar Gefallen an der Idee gefunden, mit der ganzen Welt in einer hochinteressanten Beziehung des Geben und Nehmens kommunizieren zu können, aus der mit ein wenig Optimismus und gutem Willen alles erdenklich Gute entstehen kann.
Dank der Zuneigung und Achtung meiner vielen Anhänger auf der ganzen Welt, hat meine Seite heute ungewöhnliche Ausmaße angenommen: sie ist wie ein sehr langer Zug, der darauf wartet, mit aller Art von Waren beladen zu werden um sie zu den weitest entfernten Zielen zu bringen. Dieser Zug ist hier, er steht hier am Bahnhof, bereit um loszufahren, wenn man ihn mit allerlei beladen hat: mit vielen Ideen, mit vielen Plänen, kurz mit vielen kleinen Pflanzen, die bald ihre guten Früchte tragen werden.
Mir gefällt der Gedanke, dass meine Seite der Motor für die Verbreitung von Ideen werden könnte, von Gedanken, und wer weiß, von wie viel anderen Dingen noch, wenn es noch stimmt, dass etwas aus etwas entsteht.
Nun ist es an der Zeit, die Ärmel hochzukrempeln und anzufangen. Ich habe lange über die beste Art nachgedacht, dieses außergewöhnliche Abenteuer ins Leben zu rufen und habe schließlich gedacht, den ersten Schritt zu machen mit einer Initiative echt spekulativen Charakters: es handelt sich um eine Sammlung von Aphorismen, sagen wir von Gedanken, von kleinen Dingen, die ich den Journalisten während der zahllosen Interviews seit dem Beginn meiner Karriere erzählt habe, es handelt sich unter anderem um Absurditäten, die aus der Unruhe meiner ganzen Natur entstanden sind, während der langen Schweigephasen, die den Vorstellungen vorausgehen, um Maximen, lange ausgebreitet und abgestimmt, im Versuch, wahrscheinlich vergeblich, den Söhnen die Komödie des Lebens zu erzählen, genau das; weil ein Vater immer hofft mit der eigenen Erfahrung das Erbe der kommenden Generationen anreichern zu können…
Die Aphorismen erheben nicht den Anspruch die absolute Wahrheit zu enthalten: seit Jahrhunderten ist bekannt, dass in dieser Welt alles wahr ist und das Gegenteil von allem, denn der Mensch ist das Maß aller Dinge..... Die Aphorismen können jedoch den Geist zu Überlegungen anspornen, zum inneren Dialog, was so heilsam ist für all jene Seelen, die der Katastrophe des Fanatismus entkommen wollen, der Sicherheit, die den Zweifel tötet und den Intellekt umnebelt....
Aus dieser kleinen Sammlung von Gesagtem, manchmal so auch um zu provozieren, ist ein recht sinngetreuer Umriss von dem geworden, was ich war, was ich bin, und vielleicht von dem was ich sein werde. Ein Werk, das überraschend anschaulich meine Schwächen, meine Einsichten, aber auch die Leidenschaften, die Aufregungen, die Leiden, die Momente der Überschwänglichkeit, der Euphorie in einem Leben, darstellt, dem meinen, das in dem krampfhaften Versuch verbracht wurde, etwas von diesem Leben zu verstehen.
Sagen wir, dass ich das Wort ergreife, in der Hoffnung, dass ihr im Folgenden es Eurerseits tun wollt, dass ihr zu dieser Verbreitung von Gedanken beitragen wollt, was schon immer eine riesige Gelegenheit für die ganze Menschheit gewesen ist: der Dialog ist lehrreich, der Dialog erweitert den Horizont von einem jeden von uns.
In der Sicherheit, dass ich auf ihre wertvolle Hilfe bauen kann, will ich im Voraus all meinen engsten Mitarbeitern danken: meiner heldenhaften Partnerin Veronica, meinem Bruder Alberto, den liebsten Mariella und Piero, Massimiliano Ballanti, Renate Bausch, Carlo Bernini, dem Anwalt Eugenio D'Andrea, Pierpaolo Guerrini, Franco Martinelli, Alessia Navarino, Andrea Primicerio und seinem ganzen Stab, Stefano Scozzese und Carlo Tomba.
Von Herzen unendlicher Dank an Euch alle für eure Unterstützung, eure Hilfe und eure Wertschätzung.

May we know his/her name?


